美國(guó)《商業(yè)內(nèi)幕》網(wǎng)站報(bào)道,蘋(píng)果秋季發(fā)布會(huì)上,蘋(píng)果CEO蒂姆·庫(kù)克對(duì)于“iPhoneX”的稱(chēng)呼“這是iPhoneX(Ten)”,因?yàn)閄在羅馬數(shù)字中就是“10”,不過(guò)現(xiàn)實(shí)情況下,軟板小編跟很多人一樣,還是習(xí)慣讀作“iPhoneEcks”。
iPhoneX到底該怎么讀?(圖片來(lái)自baidu)
用戶(hù)都知道,iPhoneX的發(fā)布就是為了紀(jì)念iPhone上市10周年,因此用了“X”這個(gè)羅馬數(shù)字10,但現(xiàn)實(shí)情況下蘋(píng)果的解釋似乎沒(méi)得到消費(fèi)者認(rèn)可。
一名果粉發(fā)推文表示:“只要我愿意,我就把它叫作‘iPhoneEcks’。你(蘋(píng)果)要不想消費(fèi)者混淆,就別用羅馬數(shù)字啊。”
另外媒體在街頭采訪(fǎng)時(shí)也遇到了這種情況,當(dāng)采訪(fǎng)第一位正在挑選手機(jī)配件的客戶(hù),對(duì)方不假思索地回答:新iPhone叫“iPhoneEcks”。他猶豫了一下,但最終還是認(rèn)為這發(fā)音是對(duì)的。第二位受訪(fǎng)者知道應(yīng)該讀“iPhoneTen”,但他認(rèn)為“X”讀作“Ecks”更自然一些。
如果是你,該想著如何發(fā)音呢?